Revelation
قُلْ اإِن كُنتُمْ اتُحِبُّونَ اٱللَّهَ افَٱتَّبِعُونِى ايُحْبِبْكُمُ اٱللَّهُ اوَيَغْفِرْ الَكُمْ اذُنُوبَكُمْ اۗ اوَٱللَّهُ اغَفُورٌ ارَّحِيمٌ ا﴿٣١﴾ ا
Tell them [My Beloved Prophet ﷺ]: “If you truly claim to love God, then follow me [The Prophet ﷺ]! God will then love you, and forgive your wrong actions. God is Ever Forgiving, Eternally Merciful.” [Qurʾān 3:31]
favorite
favorite
favorite
قُلْ اإِن اكَانَ اءَابَآؤُكُمْ اوَأَبْنَآؤُكُمْ اوَإِخْوَٰنُكُمْ اوَأَزْوَٰجُكُمْ اوَعَشِيرَتُكُمْ اوَأَمْوَٰلٌ ااقْتَرَفْتُمُوهَا اوَتِجَٰرَةٌ اتَخْشَوْنَ اكَسَادَهَا اوَمَسَٰكِنُ اتَرْضَوْنَهَآ اأَحَبَّ اإِلَيْكُم امِّنَ االلَّهِ اوَرَسُولِهِى اوَجِهَادٍ افِي اسَبِيلِهِى افَتَرَبَّصُوا احَتَّىٰ ايَأْتِيَ االلَّهُ ابِأَمْرِهِى اۗ ا
Tell them [My Beloved Prophet ﷺ]: “If your parents, children, siblings, spouses, family members, the money you’ve earned, the business whose loss you fear, and the estates that you are fond of are dearer to you than God, His Messenger, and Jihād in His Way — then wait until God brings His Decree [Punishment].” [Qurʾān 9:24]
favorite
favorite
favorite
فَلَا اوَرَبِّكَ الَا ايُؤْمِنُونَ احَتَّىٰ ايُحَكِّمُوكَ افِيمَا اشَجَرَ ابَيْنَهُمْ اثُمَّ الَا ايَجِدُوٱ افِي اأَنفُسِهِمْ احَرَجًا امِّمَّا اقَضَيْتَ اوَيُسَلِّمُوٱ اتَسْلِيمًا ا﴿٦٥﴾ ا
Never! By your Lord! They won’t truly believe until they appoint you as a judge in the matters that arise between them, then don’t find any hint of discomfort in their hearts in regards to your judgement, and fully accept with complete submission. [Qurʾān 4:65]
favorite
favorite
favorite
مَّن ايُطِعِ اٱلرَّسُولَ افَقَدْ اأَطَاعَ اٱللَّهَ اۖ ا
Whoever truly obeys The Messenger, has thus obeyed God! [...] [Qurʾān 4:80]
favorite
favorite
favorite
قَدْ اجَآءَكُم امِّنَ اٱللَّهِ انُورٌ اوَكِتٰبٌ امُّبِينٌ ا﴿١٥﴾ ا
A Light [ﷺ] from God has come to all of you, as well as a Clear Book. [Qurʾān 5:15]
favorite
favorite
favorite
مَا اكَانَ الِأَهْلِ اٱلْمَدِينَةِ اوَمَنْ احَوْلَهُم امِّنَ اٱلْأَعْرَابِ اأَن ايَتَخَلَّفُوا اعَن ارَّسُولِ اٱللَّهِ اوَلَا ايَرْغَبُوا ابِأَنفُسِهِمْ اعَن انَّفْسِهِ اۚا
It is not allowed for the people of al-Madīnah nor the surrounding Arab Bedouins to stay behind from [the dispatch] of The Messenger of God [ﷺ], let alone to even prefer their own lives over his [ﷺ]! [...] [Qurʾān 9:120]
favorite
favorite
favorite
لَقَدْ اجَآءَكُمْ ارَسُولٌ امِّنْ اأَنفُسِكُمْ اعَزِيزٌ اعَلَيْهِ امَا اعَنِتُّمْ احَرِيصٌ اعَلَيْكُم ابِالْمُؤْمِنِينَ ارَءُوفٌ ارَّحِيمٌ ا﴿١٢٨﴾ ا
There is no doubt that a messenger of your own kind has come to you. It pains him [ﷺ] to see you go through hardship; he’s anxiously concerned for you and your well being, and is full of kindness and gentle-mercy when dealing with the believers. [Qurʾān 9:128]
favorite
favorite
favorite
النَّبِيُّ اأَوْلَىٰ ابِٱلْمُؤْمِنِينَ امِنْ اأَنفُسِهِمْ ۖا
The Prophet [ﷺ] is far more caring and compassionate towards the believers than they are to their own selves [as well as the most worthy of their obedience]! [...] [Qurʾān 33:6]
favorite
favorite
favorite
وَٱعْلَمُوا اأَنَّ افِيكُمْ ارَسُولَ اللَّهِ اۚ ا
Realize that The Messenger of God is among you! [...] [Qurʾān 49:7]
favorite
favorite
favorite
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ”لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ“ا
The Messenger of God [May God bless and protect him] said: “None of you will truly believe, until you love me more than your own parents, children, and all of humanity.”
[Narrated by Anas and Abū Hurayrah [rḍA] in Bukhārī and Muslim.]
favorite
favorite
favorite
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ”يَا بُنَيَّ وَذَلِكَ مِنْ سُنَّتِي وَمَنْ أَحْيَا سُنَّتِي فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَحَبَّنِي كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ“ا
The Messenger of God [May God bless and protect him] said: “My Dear Child [Anas]! That [i.e., not having ill-feelings towards others] is from My [Perfect] Sunnah. Whoever brings My Sunnah back to life truly loves. And those who truly love me, will be with me in Paradise.”
[Narrated by Anas [rḍA] in Tirmidhī.]
favorite
favorite
favorite
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: 'مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ هَلُمَّ عَنِ النَّارِ هَلُمَّ عَنِ النَّارِ'
The Messenger of God [May God bless and protect him] said after comparing us to fireflies diving into a blazing fire: “That is our paradigm; and I’m here grabbing you by your belts [saying] ‘Get away from The Fire! Get away from The Fire!’ [...]"
[Narrated by Abū Hurayrah [rḍA] in Bukhārī, Muslim, and Tirmidhī.]